Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - aisi

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 20 av okkurt um 29
1 2 Næsta >>
440
Uppruna mál
Danskt I går nat har nogen stjålet vores bil. Den stod...
I går nat har nogen stjålet vores bil. Den stod på gaden , og alle dørene var låst. Selv om vi selv gik sent i seng, og selv om nogle af naboerne i gaden tager tidligt af sted, har ingen set, hvad der er sket. I dag kl. 16 fandt man så bilen igen. Alle de forbipasserende havde undret sig over en bil, hvis dør var i stykker, og nogen havde fortalt det til politiet. Selv om vi nu har ledt overalt i bilen, har vi næsten ikke fundet nogen spor af gerningsmanden. Men nu ved vi i det mindste, på hvilken måde han er kommet ind i bilen.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Gestern Nacht hat jemand unser Auto gestohlen. Es stand ...
28
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt HER YÃœREKTE YARALI BIR YER VARDIR
her yürekte yaralı bir yer vardır
Jeg ville bare vide hvad det betød fordi en af mine venner sagde det til mig.
------
the source language is selected wrong, the text is in Turkish, I've changed it to Turkish (smy)

Fullfíggjaðar umsetingar
Danskt ..
515
Uppruna mál
Danskt Sangen blev dengang sunget af den temmelig...
Sangen blev dengang sunget af den temmelig ukendte sangerinde Lale Andersen , som egentlig hed Elisabeth Bunterberg. I 1939 blev sangen indspillet på plade. Den blev ikke nogen succes i starten, men i 1941 blev den sendt i radioen, og derefter blev den et hit.

Regimet fandt indholdet makabert og melodien sentimental og forbød senere sangen, men alligevel måtte man acceptere, at sangen blev ved med at være et hit hos publikum og soldaterne ved fronten.
Mange kunstnere har sunget sangen, men kun kvinder har haft succes med den, måske fordi publikum kun kunne forestille sig ” Lili Marleen” som kæreste eller søster.
Aufnehmen
Schallplatte f.
ausstrahlen
Hit m.
Regime n.
Inhalt m.
verbieten
Künstler m.
Freundin f.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Das Lied wurde damals
169
Uppruna mál
Danskt Den tyske filminstruktør Rainer Werner Fassbinder...
Den tyske filminstruktør Rainer Werner Fassbinder har skildret sangerindens skæbne i sin film ” Lili Marleen” fra 1981, hvor han i melodramaets form giver sin fri digteriske fortolkning af begivenhederne.
Filmregisseur m.
Schicksal n.
Melodrama n.
Deutung f.
Ereignis n.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Der deutsche Filmregisseur Rainer Werner Fassbinder
353
Uppruna mál
Danskt Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
20
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt şimdi olarak bir öpücük!
şimdi olarak bir öpücük!

Fullfíggjaðar umsetingar
Norskt bare et kys nu
192
10Uppruna mál10
Svenskt Sötnos!
Hej Älskling!

Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.

Pussar från din tjej

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt tatlim
Spanskt ¡Dulce!
Bosniskt slatkišu
53
Uppruna mál
Svenskt Ismail
Du betyder så himla mycket för mej, jag är glad att jag har dej !

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Ismail
Turkiskt ismail
62
Uppruna mál
Danskt Hold venligst op med at ringe hertil, det er...
Hold venligst op med at ringe hertil, det er et forkert nummer du har fat i.
Et udenlandsk nummer der bliver ved at ringe hertil x mange om dagen. han siger merhaba, og det er vist tyrkisk for hej? - anyway vil jeg fortæle ham at det er forkert nummer, for det er dyrt for ham at ringe hertil, og temmelig irriterende for os at de ringer nogen gange 10 gange på en dag, og han forståe ikke engelsk. håber i kan hjælpe. god weekend.. hilsen maria

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Please stop calling this number
Turkiskt Lütfen daha fazla arama...
88
10Uppruna mál10
Svenskt Älskling, du är den enda.
Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
Edits done by pias 080812.
Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
Turkiskt tek seni seviyorum
Týkst Liebling
141
Uppruna mál
Danskt Hej Alle Her kommer referatet fra...
Hej Alle

Her kommer referatet fra Genralforsamingen den 27.7.2007

Håber alt står godt til I Tyrkiet.

Mig og min mand Finn kommer der ned i Oktober

Hilsen Sanne
Der er en komentat til en vedhæftet fil hvor der er et mødereferat .

Kun en lille hilsen i mailen.

Hilsen Sanne og tak

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hi all Here comes a report from
Turkiskt Herkese Merhaba..
12
Uppruna mál
Turkiskt øzledim sekerim
øzledim sekerim

Fullfíggjaðar umsetingar
Norskt har savnet dig søte
Portugisiskt brasiliskt senti saudades querido
Italskt mi sei mancato, tesoro.
29
50Uppruna mál50
Albanskt Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Joyeux noël et bonne année
Italskt Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Serbiskt Srecan Bozic i srecna Nova godina
Bulgarskt Весела Коледа и Честита Нова Година
Turkiskt Mutlu noeller ve iyi yıllar
Spanskt Feliz Navidad y próspero Año Nuevo
Ungarskt Kellemes karàcsonyi ünnepeket és boldog uj évet
Kroatiskt Čestit Božić i sretna Nova godina
Portugisiskt brasiliskt Feliz natal e um feliz ano novo
Makedonskt Честит Божиќ и Среќна Нова Година
Polskt Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku
Enskt Merry Christmas and a Happy New Year.
Spanskt Feliz Navidad y un feliz Año Nuevo.
Polskt Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
Turkiskt Mutlu Noeller ve Mutlu bir Yeni Yıl
Danskt glædelig jul og godt nytår
Enskt Merry Christmas and Happy New Year
Bosniskt Sretan Božić i sretna Nova godina
Grikskt Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος.
Rumenskt Crăciun fericit şi La mulţi ani
Koreiskt 즐거운 크리스마스, 행복한 새해 되세요.
Týkst Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
Kinesiskt 聖誕快樂!新年快樂!
Hebraiskt איחולים
Litavskt sveikinimas
Bulgarskt Весела коледа и щастлива нова година
Rumenskt Crăciun fericit, şi La Mulţi Ani!
Enskt Merry Christmas and Happy New Year.
Danskt Glædelig Jul og godt Nytår
Turkiskt mutlu noeller ve mutlu yeni yillar
Svenskt God jul och Gott nytt år
11
Uppruna mál
Turkiskt ben hoÅŸlan sen
ben hoÅŸlan sen

Fullfíggjaðar umsetingar
Danskt jeg kunne lide dig
348
Uppruna mál
Danskt Der er tre personer, og teksten er skrevet sådan,...
Der er tre personer, og teksten er skrevet sådan, at man hele tiden skifter synsvinkel og ser handlingen fra alle tr sider.

En ung arbejdsløs mand har brug for penge og planlægger et røveri.

Han har mange problemer i sit liv.

Han er bange for at begå forbrydelsen, han er bange for at blive drillet af sine såkaldte kammerater, og han er bange for at miste sin kæreste, Jimbi.

Hun får ham til at stjæle pengene.
Blickwinkel m.
brauchen
planen
Verbrechen n.
hänseln
sogenannt
Geliebte f.
einen zu etwas bewegen.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Es gibt drei Personen
23
Uppruna mál
Svenskt du har en plats i mitt hjärta
du har en plats i mitt hjärta

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Kalbimde bir yerin var.
Franskt Tu as un place dans mon coeur
34
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt kasap sevdigi deriyi yerden yere calarmis
kasap sevdigi deriyi yerden yere calarmis
Det er et tyrkisk ordsprog

Fullfíggjaðar umsetingar
Danskt dem man tugter elsker man.
1 2 Næsta >>